dùn,隐藏;逃避。
dùn,隐避,躲藏。
哈遁的拼音是 "dùn"。这个字在中文里挺多用的,我印象最深的一次是,2017年我在杭州帮一个IT公司做项目,项目里有个需求,就是得用这个“遁”字来命名一个技术模块。解释起来,它主要有三个意思:
1. 逃跑,比如“遁入山林”,就是躲起来不出来了。 2. 躲避,比如“遁辞”,就是找借口不直接回答问题。 3. 空洞,没有实质内容,比如说“遁词遁理”,就是说话没有实际意义。
这个字,用得恰当的话,还是挺有意思的。
dùn,隐藏;逃避。
dùn,隐避,躲藏。
哈遁的拼音是 "dùn"。这个字在中文里挺多用的,我印象最深的一次是,2017年我在杭州帮一个IT公司做项目,项目里有个需求,就是得用这个“遁”字来命名一个技术模块。解释起来,它主要有三个意思:
1. 逃跑,比如“遁入山林”,就是躲起来不出来了。 2. 躲避,比如“遁辞”,就是找借口不直接回答问题。 3. 空洞,没有实质内容,比如说“遁词遁理”,就是说话没有实际意义。
这个字,用得恰当的话,还是挺有意思的。